Surasi Shuara oyati 169 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 169]
Эй Роббим, менга ва аҳлимга қилаётган нарсаларидан нажот бергин!» деди.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
169. Парвардигорим, менга ва аҳлимга (яъни, менга иймон келтирган кишиларга) улар (кофирларнинг) қилаётган амаллари (оқибати)дан нажот бергин».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эй Роббим, менга ва аҳлимга қилаётган нарсаларидан нажот бергин!» деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эй Роббим, менга ва аҳлимга қилаётган нарсаларидан нажот бергин!» деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы.
English - Sahih International
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У келган кунда ҳеч бир жон гапира олмас. Магар У
- У: «Дарҳақиқат, сенинг совлиғингни сўраб, ўз совлиқларига (қўшиш) билан сенга
- У зот кимни хоҳласа, ўшанга ҳикматни беради. Кимга ҳикмат берилса,
- Қуёш ва ой ҳисобдадир.
- Мен сизлардан ҳам, Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсангиздан ҳам четланаман
- Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оятларимиз ва очиқ ҳужжат ила юбордик.
- У кунда ҳайдаб борар жой фақат Роббинггадир.
- Ҳолбуки, устларига (ёмғир) туширилишидан олдин, ҳа, ундан олдин, мутлақо умидсиз
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳни кўп зикр қилинглар.
- Ўшал кунда бир чеҳралар қўрқувчидир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.