Surasi Assaaffat oyati 179 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
179. Ва уларни (яқинда мағлуб бўлганларида) кўринг! Бас, яқинда улар (куфрларининг оқибатини) кўражаклар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри (о Мухаммад!), что их ждёт и что тебя ждёт. Они увидят то наказание, с которым они торопили.
English - Sahih International
And see, for they are going to see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Нуҳдан сўнг қанчадан-қанча асрларни ҳалок қилдик. Бандаларининг гуноҳларидан хабардор бўлиш
- Сеҳргарлар келган чоғларида Фиръавнга: «Агар биз ғолиб келгувчи бўлсак, бизга,
- Бас, сеҳргарлар: «Ҳорун ва Мусонинг Роббига иймон келтирдик», деб саждага
- Ва қавми у ила тортишди. У: «Мен билан Аллоҳ ҳақида
- Сизларга сирли суҳбатингиздан аввал садақа бериш оғир келдими. Агар бажармасангиз,
- Куфр келтирганлар ўздик деб ўйламасинлар. Улар ҳеч қочиб қутула олмайдилар.
- Эй иймон келтирганлар! Адолат ила туринг ҳамда агар ўзингиз, ота-онангиз
- У: «Эй Роббим, мени улар қайта тириладиган кунгача қўйиб қўйгин»,
- Улуғлик ва икром эгаси бўлмиш Роббинг исми муборак бўлди.
- Агар сени ёлғончи қилсалар, бас, батаҳқиқ, улардан олдин ўтганлар ҳам
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.