Surasi Assaaffat oyati 179 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
179. Ва уларни (яқинда мағлуб бўлганларида) кўринг! Бас, яқинда улар (куфрларининг оқибатини) кўражаклар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри (о Мухаммад!), что их ждёт и что тебя ждёт. Они увидят то наказание, с которым они торопили.
English - Sahih International
And see, for they are going to see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва сизларга уларнинг ерини, ҳовли-жойларини, молу мулкларини ва қадамингиз етмаган
- Улар мусибат етганда: «Албатта, биз Аллоҳникимиз ва, албатта, биз Унга
- Худди у ерда яшамаганлардек. Огоҳ бўлингким, худди Самуд йўқолгандек, Мадян
- Куфр келтирганлар эса: «Сизларга бутунлай титилиб битган чоғингизда албатта янгитдан
- Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар.
- Ва: «Менинг «шерик»ларимни чақиринглар», дейилур. Улар чақирадрлар. Бас, (сохта худолари)
- У ерда чуқур ҳам, дўнг ҳам кўрмассан.
- Муҳаммад ҳам бир Пайғамбар, холос. Ундан аввал ҳам Пайғамбарлар ўтган.
- Ва Аллоҳдан ўзга уларга осмонлару ердан ҳеч бир ризққа молик
- Бу сендан олдин юборган Пайғамбарларимизнинг суннатидир. Бизнинг сунннатимизга ўзгартиш топа
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.