Surasi Muzammil oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا﴾
[ المزمل: 18]
Унда осмон парчаланувчидир, У зотнинг ваъдаси амалга ошадир.
Surasi Al-Muzzammil in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. У (даҳшатли Кун) сабабли осмон ҳам ёрилгувчидир! (Аллоҳнинг) ваъдаси амалга ошгувчидир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унда осмон парчаланувчидир, У зотнинг ваъдаси амалга ошадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унда осмон парчаланувчидир, У зотнинг ваъдаси амалга ошадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День необъятное прочное небо из-за великого ужаса разверзнется, и обещание Аллаха непременно исполнится.
English - Sahih International
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?! Қасамки, агар
- Дўзах эгалари жаннат эгаларига: «Бизга ҳам сувдан ёки Аллоҳ сизга
- Аллоҳ осмондан сув туширганида, ернинг ям-яшил бўлишини кўрмадингми?! Албатта, Аллоҳ
- Аллоҳ бандаларига лутфлидир. У хоҳлаган кишига ризқ берур. У зот
- У(Қуръон)ни шайтонлар олиб тушганлари йўқ.
- Бу мен унга йўғида орқасидан хиёнат қилмаганимни, албатта, Аллоҳ хоинларнинг
- Агар хоҳласак, уларга осмондан оят-мўъжиза нозил қилурмиз. Бас, уларнинг бўйинлари
- Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир.
- Бу сизга ваъда қилинган нарсадир. Ҳар бир сертавбага ва сақловчига.
- Аллоҳ осмонлару ерни ҳақ ила яратиб қўйганини кўрмадингми? Агар истаса,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

