Surasi Araf oyati 183 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
[ الأعراف: 183]
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
183. (Ҳозирча) уларга муҳлат бериб қўюрман. Албатта, Менинг «макрим» қаттиқдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути.
English - Sahih International
And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ҳеч шубҳа йўқки, албатта, сиз мени унга чақираётган нарсанинг дунёда
- Яхши сўз ва кечириш, ортидан озор келадиган садақадан кўра яхшироқдир.
- Эй иймон келтирган бандаларим, албатта, Менинг ерим кенгдир. Бас, Менгагина
- Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир.
- Улар осмонлару ерни яратган ва уларни яратишда беҳол бўлмаган зот–Аллоҳ,
- Йўқ! Улар шак-шубҳада, ўйнамоқдалар.
- У(малика)га: «Саройга кир», дейилди. Қачонки уни кўрганида, сув деб ўйлаб,
- Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди.
- Эй иймон келтирганлар! Исломга тўлиғича киринг. Ва шайтоннинг изидан эргашманг.
- Қачонки, (элчиси) Сулаймонга келганида, у: «Сизлар менга мол-дунё ила мадад
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.