Surasi Araf oyati 183 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
[ الأعراف: 183]
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
183. (Ҳозирча) уларга муҳлат бериб қўюрман. Албатта, Менинг «макрим» қаттиқдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути.
English - Sahih International
And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик.
- Ва Самудда ҳам (белги) бор. Уларга вақтинчалик маза қилиб туринглар,
- Ана ўшалар, Аллоҳ неъмат берган зотлар, Пайғамбарлардан, Одам зурриётидан, Нуҳ
- Ва дарҳақиқат Биз яқин осмонни чироқлар билан зийнатлаб қўйдик ва
- Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
- Ва тиғиз боғларни ҳам.
- Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз?
- У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер»,
- Ортда қолган аъробийлар сенга, молимиз ва аҳлимиз бизни машғул қилди,
- Албатта, иймон келтирганлар, яҳудий бўлганлар, насоролар ва собиийлардан, қайсилари Аллоҳга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.