Surasi Araf oyati 183 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
[ الأعراف: 183]
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир.
Surasi Al-Araf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
183. (Ҳозирча) уларга муҳлат бериб қўюрман. Албатта, Менинг «макрим» қаттиқдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути.
English - Sahih International
And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ҳеч бир шаҳар йўқки, биз уни қиёмат кунидан аввал ҳалок
- Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида Ийсонинг мисоли худди Одамнинг мисолига ўхшайди. Уни
- Робби изни ила ҳар доим меваларини бериб турадир. Аллоҳ, шояд
- Тезда унинг тумшуғига белги қўямиз.
- Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман,
- Мен сиз ибодат қилган нарсаларга ибодат қилмасман.
- У кечаю кундузни, қуёшу ойни яратган зотдир. Ҳаммаси фалакда сузмоқдалар.
- Мана шу Роббингнинг тўғри йўлидир. Ибрат олувчи қавм учун оятларни
- Чиқаётган ойни кўрганда: «Мана шу Роббимдир», деди. У ҳам ботганида:
- Ийсо ибн Марям: «Эй бор Худоё! Роббимиз! Бизга осмондан ясатилган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

