Surasi zariyat oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ الذاريات: 19]
Ва молу мулкларида, сўровчи ва бечораларнинг ҳақи бордир.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Уларнинг мол-мулкларида сўрагувчи ва (мол-давлатдан) маҳрум-муҳтож кишилар учун (ажратилган) ҳақ-улуш бўлар эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва молу мулкларида, сўровчи ва бечораларнинг ҳақи бордир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва молу мулкларида, сўровчи ва бечораларнинг ҳақи бордир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они выделяли определённую долю из своего достояния для нуждающихся: просящих и бедных, которые воздерживаются просить подаяние.
English - Sahih International
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Магар кимга Аллоҳ раҳм қилсагина (ёрдам берилур). Албатта, У азиз
- Аллоҳ китоб берилганлардан, албатта, уни одамларга баён қиласиз ва беркитмайсиз,
- Ва узум ва кўкларни ҳам.
- Сен: «Сизни қуруқлигу денгизнинг зулматларидан қутқарадиган ким? Унга тазарруъ қилган
- Батаҳқиқ, Аллоҳ ваъдаси устидан чиқди. Сиз Унинг изни билан уларни
- Осмонлару ердаги улуғлик Уникидир. У зот азизу ҳакимдир.
- Бас, юз ўгириб кетсалар, сен: «Менга Аллоҳнинг Ўзи етарли. Ундан
- Ва уларга Иброҳимнинг хабарини тиловат қилиб бер.
- Улар унда абадий қолувчилардир. Албатта, Аллоҳ, ҳузурида улуғ ажр бор
- Аллоҳнинг йўлида жанг қил! Ўзингдан бошқадан масъул қилинмайсан. Мўминларни қизиқтир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.