Surasi Maarij oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾
[ المعارج: 19]
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир.
(«Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради.)
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Дарҳақиқат, инсон бетоқат қилиб яратилгандир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
English - Sahih International
Indeed, mankind was created anxious:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Шаҳардаги аёллар: «Азизнинг хотини хизматкорининг нафсини хоҳлабди. Унга жуда ҳам
- Сен, Аллоҳ Пайғамбарларига берган ваъдасига хилоф қилувчи, деб гумон қилма.
- Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди.
- Биллурлар, кумушсиймон, (соқийлар) ўлчовини келтирар.
- У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер»,
- Ёки у(кема)ларни аларнинг касби туфайли ҳалок қилур ва У зот
- Ва ким Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирмаса, албатта, Биз
- Аллоҳнинг амри келди. Бас, унинг тезроқ келишини талаб қилмай қўя
- Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
- Эй иймон келтирганлар! Бир-бирларингизнинг молларингизни ботил йўл билан еманглар. Магар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

