Surasi Maarij oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾
[ المعارج: 19]
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир.
(«Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради.)
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Дарҳақиқат, инсон бетоқат қилиб яратилгандир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
English - Sahih International
Indeed, mankind was created anxious:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳга осмонлар ва ердаги бор жонзот ва саф тортган ҳолидаги
- Агар уларга осмондан бир эшик очсагу ундан чиқиб турсалар ҳам.
- Бас, Биз унга ва кема соҳибларига нажот бердик ва у(кема)ни
- Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиришингиз, у(дин)ни қўллаб қувватлашингиз, улуғлашингиз
- Албатта, Мен Ўзим сенинг Роббингдирман. Кавушларингни еч. Чунки сен муқаддас
- Ўшал кунда ёлғонга чиқавчиларга вайл бўлсин!
- Сен: «Ер юзида сайр қилингиз, сўнгра (Пайғамбарларни) ёлғончи қилувчиларнинг оқибати
- Сизларга Роббимнинг юборганларини етказаман ва мен сизларга ишончли насиҳатгўйман.
- У ғайбни ва ҳозирни билгувчидир. У улар ширк келтираётган нарсадан
- Бас, қилган касблари туфайли оз кулиб, кўп йиғласинлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.