Surasi Lail oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
Surasi Al-Layl in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. У (тақводор зот) ҳузурида — зиммасида бирон кимсага қайтариладиган неъмат йўқдир. (Яъни, у бирон кимсанинг ўзига ўтказиб қўйган яхшилигини қайтариш учун хайр-саховат кўрсатмайди).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
English - Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Айт: «Биз билан Аллоҳ ҳақида тортишасизми?! Ва ҳолбуки, У бизнинг
- Ва тўлин ой билан қасамки.
- Агар икковлари сени ўзинг билмаган нарсани Менга ширк келтиришга зўрласалар,
- Унинг Роббига махфий нидо қилган чоғини эсла.
- Ёки азобни кўрган чоғида: «Агар менга яна бир марта ортга
- Уларнинг мол-дунёлари ва бола-чақалари сени ажаблантирмасин. Аслида, Аллоҳ ўша нарсалар
- Ўлиб, тупроқ ва суяклар бўлиб кетсак ҳам, албатта, жазоланадиганлардан бўлурмизми?!»
- Сен: «Агар дуо-илтижоларингиз бўлмаса, Роббим сизларга ҳеч қиймат бермас. Бас,
- Албатта, Аллоҳ осмонлару ердаги барча нарсаларни билишини англамадингми? Агар учтанинг
- Эй иймон келтирганлар! Яҳудий ва насороларни ўзингизга дўст тутманг. Улар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

