Surasi Shuara oyati 190 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
190. Албатта, бунда (яъни, Шуъайб ва унинг қавми ҳақидаги қиссада) оят-ибрат бордир. (Лекин одамларнинг) кўплари иймон келтиргувчи бўлмадилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
То наказание, которое постигло обитателей аль-Айки за их упорство и нечестие, является знамением всемогущества Аллаха, но большинство твоего народа не веруют.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Фатҳ куни куфр келтирганларга иймонлари манфаат бермас ва уларга
- Албатта, ҳидоятга бошлаш Бизнинг зиммамиздадир.
- Балки маҳрум бўлганлармиз», (дейсиз).
- Роббиларига ижобат қилган, намозни тўкис адо этган, ишлари ўзаро шуро
- Ва эртаю кеч уни поклаб ёд этинглар.
- Алиф. Лам. Мийм.
- Ва агар одамларга ўлчаб ёки тортиб берсалар, камайтирарлар.
- Иймон келтирган ва солиҳ амаллар қилганларга, улар учун остидан анҳорлар
- У осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Бас, Унга
- Ўз динларини ўйин-кулгу қилиб олган ва ҳаёти дунёга алданиб кетганларни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.