Surasi Baqarah oyati 192 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
Агар тўхтасалар, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
192. Энди агар тўхтасалар (куфрдан кечиб, Исломга кирсалар), бас, албатта Аллоҳ кечиргувчи раҳмлидир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар тўхтасалар, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар тўхтасалар, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они удержатся и примут ислам, Аллах простит им то, что они сделали раньше, и пощадит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный!
English - Sahih International
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва уларнинг устига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг ёмғири қандоқ
- Ва у(малика)ни Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарса тўсди. Албатта, у
- Қайноқ сувнинг қайнашига ўхшайдир.
- У осмонлару ердаги нарсаларни биладир. Сизлар сир тутаётган нарсани ҳам
- У муҳсинларга ҳидоят ва раҳматдир.
- Уларни кўриб турурлар. Гуноҳкор ўша кун азобидан қутулиш учун ўз
- Уларнинг қалбларида мараз борми?! Ёки шубҳа қилдиларми?! Ёхуд Аллоҳ ва
- Эй иймон келтирганлар! Шайтоннинг изидан эргашманг. Ким шайтоннинг изидан эргашса,
- Ва Самудга ўз биродари Солиҳни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга
- Ўзидан бўлган даражалар ила, мағфират ва раҳмат ила (афзал қилган).
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.