Surasi Al Asr oyati 2 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ﴾
[ العصر: 2]
Албатта, инсон хусрондадир.
(Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади.)
Surasi Al-Asr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
2. (Барча) инсон зиён-бахтсизликдадир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади)
Толкование избранного Корана (muntahab)
в том, что каждый человек бывает в каком-то убытке из-за того, что он руководствуется нечестивыми прихотями и страстями,
English - Sahih International
Indeed, mankind is in loss,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Мана шу Роббингнинг тўғри йўлидир. Ибрат олувчи қавм учун оятларни
- Эй Набий! Агар аёлларни талоқ қиладиган бўлсангиз, иддалари учун қилинг
- Улардан бир сўзловчи: «Юсуфни ўлдирманглар. Агар бирон иш қилмоқчи бўлсангиз,
- Албатта, Аллоҳ зикр қилинса, қалблари титрагувчи, оятлари тиловат этилса, иймонларини
- Сен: «Агар мен залолатга кетган бўлсам, ўз зараримга кетурман. Агар
- Улар: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У:
- Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир жон мўмин бўла олмас. У ақл
- Фақир муҳожирларгаки, улар ўз диёрларидан ва мол-мулкларидан жудо қилинган эдилар,
- Қани энди, Аллоҳни қўйиб, (У зотга) яқинлаштирувчи деб тутинган худолари
- Бизни оят-мўъжизаларни юборишимиздан фақат аввалгиларнинг уларни ёлғонга чиқарганлари ман қилди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Asr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Asr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Asr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

