Surasi Al Asr oyati 2 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ﴾
[ العصر: 2]
Албатта, инсон хусрондадир.
(Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади.)
Surasi Al-Asr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
2. (Барча) инсон зиён-бахтсизликдадир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади)
Толкование избранного Корана (muntahab)
в том, что каждый человек бывает в каком-то убытке из-за того, что он руководствуется нечестивыми прихотями и страстями,
English - Sahih International
Indeed, mankind is in loss,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, улар юриб кетдилар. То бир болани учратганида, уни ўлдирди.
- Агар хоҳласак, уларни жойларида қотириб қўюрмиз. Бас, олдинги юришга ҳам
- Ва, батаҳқиқ, Биз улардан олдингиларни ҳам имтиҳондан ўтказганмиз. Бас, Аллоҳ,
- Агар ночор бўлса, бойигунча интизор бўлинг. Садақа қилмоғингиз, гар билсангиз,
- Ўшанда улар сизнинг уст ва қуйи томонингиздан келган эдилар. Ўшанда
- Ўзингиз ёқадиган оловни ўйлаб кўринг-а!
- Ва улар: «Агар эътибор қулоғи билан эшитганимизда ёки ақлни ишлатганимизда
- Эй одамлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг! Аллоҳдан бошқа сизларга
- Улар ўзлари, албатта, сиздан эканликларига Аллоҳ номи ила қасам ичарлар.
- Икковларига меҳрибонлик ила хокисорлик қанотингни паслат ва «Роббим, алар мени
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Asr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Asr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Asr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.