Surasi Maarij oyati 36 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴾
[ المعارج: 36]
Куфр келтирганларга нима бўлдики, бўйинларини чўзиб сен томон шошмоқдалар?!
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
36. Бас, (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), бу кофир бўлган кимсаларга нима бўлдики, сиз томонга чопурлар?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Куфр келтирганларга нима бўлдики, бўйинларини чўзиб сен томон шошмоқдалар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Куфр келтирганларга нима бўлдики, бўйинларини чўзиб сен томон шошмоқдалар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Что же с неверными, которые спешат в твою сторону
English - Sahih International
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй иймон келтирганлар! Жума куни намозга нидо қилинганда, Аллоҳнинг зикрига
- Роббинг Мусога: «У золим қавмга боргин.
- Албатта, мўминлар биродардирлар, бас, икки биродарингиз ўртасини ислоҳ қилинг, Аллоҳга
- Икковлон икки (денгиз) жамланган жойга етганларида, балиқларни унутдилар. Бас, у
- Улар жаҳаннамга кирурлар. Бу қандоқ ҳам ёмон қароргоҳ!
- Ва ҳозирча уларга қўшилмаган бошқаларга ҳам. Ва У зот ғолиб
- Магар Биздан бир раҳмат ва маълум муддатгача баҳраманд бўлиш бўлсагина.
- Ва, албатта, биздан солиҳлар ҳам ва бошқалар ҳам бор. Турли
- У сизларни яратган зотдир. Бас, баъзиларингиз кофир ва баъзиларингиз мўминдир.
- Нуҳ қавми, Од, Самуд ва улардан кейингилар ҳолига ўхшаш ҳол
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.