Surasi Insan oyati 20 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا﴾
[ الإنسان: 20]
Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
20. У жойда қачон қарасангиз, ноз-неъматларни ва катта мулку-давлатни кўрурсиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан
Толкование избранного Корана (muntahab)
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
English - Sahih International
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Роббиларига ижобат этганларга гўзаллик бордир. Унга ижобат этмаганларга эса, агар
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг ёрдамчилари бўлинг! Худди Ийсо ибн Марям
- Улар: «Сизга Пайғамбарларингиз очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келмаган эдиларми?!» дедилар. Булар:
- Тепаларида (қаноатларини) ёйиб ва йиғаётган қушни кўрмайдиларми? Уларни Роҳмандан бошқа
- Биз уларни фақат ҳақ ила яратдик, лекин кўплари билмаслар.
- Иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар–Биз ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари
- Кейин У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, сизга
- Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила нозил қилдик. Бас, сен
- Ким Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат этса ҳамда Аллоҳдан қўрқиб,
- Улар ўзларини сотган нарса, Аллоҳ бандаларидан хоҳлаганига Ўз фазлидан туширганига
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

