Surasi Shuara oyati 204 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я?!
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
204. Бас, улар Бизнинг азобимизни шоштирурларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.
English - Sahih International
So for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва ким Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирмаса, албатта, Биз
- У зот осмондан ергача барча ишнинг тадбирини қилур. Сўнгра ўша
- Мўминларга: «Сизга Роббингиз туширилган уч минг фаришталар ила мадад бермоғи
- Агар хавфда қолсангиз, юрган ва минган ҳолингизда, хотиржам бўлганингизда, билмаган
- Ва, албатта, интиҳо Роббинг ҳузуридадир.
- Мен сизларга: «Ҳузуримда Аллоҳнинг хазиналари бор», демайман. Ғайбни ҳам билмайман.
- Фиръавннинг хотини: «(Бу бола) мен учун ҳам, сен учун ҳам
- Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман.
- Эй Роббим, албатта, у(санам)лар одамлардан кўпини адаштирдилар. Бас, ким менга
- Эй иймон келтирганлар! Сизлардан аввалгиларга фарз қилганидек, сизларга ҳам рўза
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.