Surasi Shuara oyati 204 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я?!
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
204. Бас, улар Бизнинг азобимизни шоштирурларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.
English - Sahih International
So for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг.
- Ва, албатта, охират сен учун бу дунёдан яхшидир.
- Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди.
- Ана шундай қилмоқлик, гувоҳликни ҳаққоний адо этишларига ёки қасамларидан сўнг
- Улар Аллоҳнинг йўлидан тўсарлар ва унинг эгри бўлишини хоҳларлар ҳамда
- Сендан олдин Биз юборган Пайғамбарларимиздан сўра: Роҳмандан бошқа ибодат қилинадиган
- Уларга (мунофиқлар): «Биз сиз билан бирга эмасмидик?!» деб нидо қилурлар.
- Сизга нима бўлди?! Гапирмайсизларми?!» деди.
- У(Қуръон)дан олдин Мусонинг китоби йўл бошловчи ва раҳмат эди. Бу
- Бас, албатта, Биз куфр келтирганларга шиддатли азобни тоттирамиз ва, албатта,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.