Surasi Assaaffat oyati 21 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الصافات: 21]
Бу сизлар ёлғонга чиқариб юрган ажрим кунидир.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
21. Мана шу сизлар ёлғон деб ўтган (ҳақ билан ботил) ажратиладиган Кундир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бу сизлар ёлғонга чиқариб юрган ажрим кунидир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бу сизлар ёлғонга чиқариб юрган ажрим кунидир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Им ответят: "Это - Судный день - День расчёта и различения между истиной и ложью, который вы отрицали в земном мире".
English - Sahih International
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Оятлардан биронтасини насх қилсак ёки унутдирсак, ундан яхшисини ёки унга
- Йўқ! Улар аввалгилар айтган нарсага ўхшаш нарсани айтдилар.
- Ер юзидаги юрувчи ҳар бир жонзот ва икки қаноти ила
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматини эсланг. Ўшанда устингизга
- Сен менинг тарафимдан: «Эй ўз жонларига исроф (жабр) қилган бандаларим,
- Бас, сенга амр этилган нарсани юзага чиқар ва мушриклардан юз
- Уларнинг дилларидаги ғилли-ғиштларни чиқариб ташладик. Сўриларда бир-бирларига боқиб, дўст бўлган
- Биз Мусога: «Асонгни ташла», деб ваҳий юбордик. Бирдан у улар
- У кунда ҳийлалари уларга ҳеч қандай фойда бермас ва уларга
- Дарҳақиқат, улар ўз макрларини қилдилар. Ҳолбуки, уларнинг макрлари, гарчи макрларидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.