Surasi Jinn oyati 21 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا﴾
[ الجن: 21]
Сен: «Албатта, мен сизлар учун зарарга ҳам, манфаатга ҳам молик эмасман»-деб айт.
Surasi Al-Jinn in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
21. Айтинг: «Албатта мен сизларга на бир зиён ва на бир тўғри йўл беришга эга эмасдирман, (Тўғри Йўлга солгувчи ҳам, зиён етказа олгувчи ҳам ёлғиз Аллоҳдир)».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сен: «Албатта, мен сизлар учун зарарга ҳам, манфаатга ҳам молик эмасман»-деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сен: «Албатта, мен сизлар учун зарарга ҳам, манфаатга ҳам молик эмасман»-деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Я не в силах ни спасти вас от зла, ни принести вам пользы, ни наставить вас на прямой путь".
English - Sahih International
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ундан ўзгани. Бас, ҳаммангиз менга қарши ҳийла қилаверинглар, менга муҳлат
- Аллоҳ, албатта, осмону ердаги нарсани билишини, ана ўша, албатта, китобда
- Сод. Зикр соҳиби бўлмиш Қуръон ила қасам.
- Ўшал кун, қийин кундир.
- Аллоҳ, Мен ва Менинг Расулларим ғалаба қиламиз, деб ҳукм қилган.
- Бу китобда шак-шубҳа йўқ, у тақводорларга ҳидоятдир.
- Ўт-ўлан ҳам, дарахтлар ҳам сажда қилурлар.
- Ва вафо қилган Иброҳимнинг?
- Аллоҳ осмондан сув туширганида, ернинг ям-яшил бўлишини кўрмадингми?! Албатта, Аллоҳ
- Албатта, осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратдик.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.