Surasi Qalam oyati 22 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ﴾
[ القلم: 22]
«Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
22. «Агар (ҳосилни) узмоқчи бўлсангизлар зироатгоҳларингизга юра қолинглар».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб
Толкование избранного Корана (muntahab)
"Пойдёмте пораньше, если вы действительно хотите собрать плоды!"
English - Sahih International
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир.
- Бу Аллоҳ томонидан фазл ва неъматдир. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли
- Айтинг-чи, ҳавои нафсини илоҳ қилиб олган, Аллоҳ уни билиб туриб
- Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринглар. Мутакаббирларнинг жойи
- У: «Эй Роббим, менга берган неъматнинг ҳаққи-ҳурмати ҳаргиз жиноятчиларга ёрдамчи
- Аршни кўтариб турадиганлар ва унинг атрофидагилар Роббларига ҳамд ила тасбиҳ
- Сен: «Осмонлар ва ердаги нарсалар кимники?» деб айт! «Аллоҳники», деб
- Уларнинг жиҳозларини ҳозирлаган пайтда, инисининг юкига бир сув идишни солиб
- Албатта фақат Аллоҳга ва охират кунига ишонмайдиганлар ва қалблари шубҳага
- Агар китоб берилганларга барча ҳужжатларни келтирсанг ҳам, сенинг қиблангга эргашмаслар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

