Surasi Qalam oyati 22 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ﴾
[ القلم: 22]
«Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
22. «Агар (ҳосилни) узмоқчи бўлсангизлар зироатгоҳларингизга юра қолинглар».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб
Толкование избранного Корана (muntahab)
"Пойдёмте пораньше, если вы действительно хотите собрать плоды!"
English - Sahih International
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Ҳар ким ўз ҳолича амал қилур. Бас, Роббингиз ким
- Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.
- Қилганларига хурсанд бўлиб, қилмаганларига мақталишни суядиганларни азобдан нажотда деб ҳисоблама.
- Улар агар бирон оят-мўъжиза келса, албатта иймон келтиришлари ҳақида Аллоҳнинг
- У сувдан башар яратган ва уни насл-насаб, қуда-анда қилиб қўйган
- У зот кўзларнинг хиёнатини ҳам, диллар махфий тутган нарсаларни ҳам
- Нафас олиб, кириб келган тонг билан қасам.
- Улар Аллоҳнинг қадрини тўғри тақдирламадилар. Ҳолбуки, ер борлигича Унинг сиқимидадир.
- Бани Исроилга Пайғамбар қиладир. У: «Албатта, мен сизга Роббингиздан оят-мўжиза
- Биз қалбингни саботли қилиш учун сенга Пайғамбарлар хабарининг ҳаммасини қисса
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.