Surasi Hijr oyati 23 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ﴾
[ الحجر: 23]
Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
23. Албатта, Биз ўзимиз (барча жонзотга) ҳаёт берурмиз ва ўлим берурмиз. Биз ворисдирмиз (яъни, барча ўтгандан кейин ёлғиз Ўзимиз қолурмиз).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Только Мы, и никто другой, даруем жизнь, и затем только Мы отнимаем её. Ведь всё, что на земле и в небесах, принадлежит Нам, и к Нам его возвращение.
English - Sahih International
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Роббим, менга бир белги ато қил», деди. У зот:
- У сизларга ерни тўшаб, осмонни бино қилган ва осмондан сув
- Албатта, бу аввалги саҳифаларда бордир.
- Бас, улар мана шу Байтнинг Роббисига ибодат қилсинлар!
- Ёки ундан ўзга «худо»лар тутдиларми? Сен: «Ҳужжатларингизни келтиринг. Мана бу
- Улар: «То Мусо бизга қайтгунича, унга ибодат қилишда бардавом бўламиз»,
- Куфр келтирганлар эса: «Сизларга бутунлай титилиб битган чоғингизда албатта янгитдан
- У ҳам пастлатувчи, ҳам кўтарувчидир.
- Бу китобнинг нозил қилиниши азиз ва ўта ҳикматли Аллоҳдандир.
- Бас, улар ўринларидан туролмадилар ва ёрдам ҳам ололмадилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.