Surasi Hijr oyati 23 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ﴾
[ الحجر: 23]
Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
23. Албатта, Биз ўзимиз (барча жонзотга) ҳаёт берурмиз ва ўлим берурмиз. Биз ворисдирмиз (яъни, барча ўтгандан кейин ёлғиз Ўзимиз қолурмиз).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Только Мы, и никто другой, даруем жизнь, и затем только Мы отнимаем её. Ведь всё, что на земле и в небесах, принадлежит Нам, и к Нам его возвращение.
English - Sahih International
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматлрини ёлғон дея олурсиз?!
- Бандани намоз ўқиётганида?!
- Батаҳқиқ, Биз инсонни энг яхши суратда яратдик.
- Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг мулкига эга бўлган зот
- У зот кимни хоҳласа, ўшанга ҳикматни беради. Кимга ҳикмат берилса,
- Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар.
- Ва иймон келтириб, тақво қилиб юрганларга нажот бердик.
- Сен: «Уларнинг қанча қолганларини Аллоҳ яхши билгувчидир. Осмонлару ернинг ғайби
- Қиёмат куни унинг азоби бир неча баробар кўпайтирилур ва у(азоб)
- Алиф. Лоом. Ро. Ушбулар китобнинг ва равшан Қуръоннинг оятларидир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.