Surasi Inshiqaq oyati 23 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾
[ الانشقاق: 23]
Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар.
Surasi Al-Inshiqaq in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
23. Аллоҳ эса улар ичларига солиб яшираётган нарсаларини (яъни, куфрларини, иймонсизликларини) жуда яхши билгувчидир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но Аллах лучше всех знает то, что они скрывают в своих сердцах.
English - Sahih International
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ҳар бир умматга уларга чорва ҳайвонларини ризқ қилиб берганига Аллоҳнинг
- Ва ерни қандоқ текислаб қўйилганига?
- Сўнгра, мана бу, сизлар ёлғонга чиқариб юрган нарса, дейилар.
- Ҳой сизлар! Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар
- Эртаю кеч Роббиларига Унинг юзини ирода қилиб дуо этаётганларни ҳайдама!
- Молларини Аллоҳнинг йўлида сарфлайдиганларнинг мисоли, худди бир дона донга ўхшайди.
- Сен: «Мен билан сизнинг орамизда гувоҳликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур.
- Албатта, иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга битмас-туганмас ажрлар бор», деб
- Бахтли бўлганлар жаннатдадирлар. Улар унда, модомики осмонлару ер бор экан,
- Аллоҳ сизларни яратгандир. Сўнгра У сизларни вафот эттирадир. Сизлардан баъзилар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.