Surasi Saba oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт.
Surasi Saba in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. Айтинг: «Ҳақ — Қуръон келди (ва ботил-динсизлик йўқ бўлди. Энди) ботил (янги динсизликни) бошлай ҳам олмас, (эски динсизликни) қайтара ҳам олмас.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Явился ислам - истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся".
English - Sahih International
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳга осмонлару ерлардаги кимсалар ва уларнинг соялари хоҳ истасинлар, хоҳ
- Ва сизлар яхши кўрадиган бошқаси ҳам бор. Аллоҳдан ёрдам ва
- Бас, сен улардан сўра: уларни яратиш қийинроқмикан ёки Биз яратган
- Ана шундай. Ким Аллоҳ ҳаром қилган нарсаларга риоя қилса, бас,
- Сизга нима бўлди?! Қандай ҳукм чиқармоқдасиз?
- У Ризқни тортиб қўйса, сизга ризқ берадиган ким ўзи?! Балки
- Осмон ёрилиб, қирмизи мойга айланган вақтда...
- Албатта Роббиларининг азобидан омонлик йўқдир.
- Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул
- Албатта, Мен, Ўзим, Аллоҳдирман. Мендан ўзга илоҳ йўқ. Бас, Менга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

