Surasi Saba oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт.
Surasi Saba in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. Айтинг: «Ҳақ — Қуръон келди (ва ботил-динсизлик йўқ бўлди. Энди) ботил (янги динсизликни) бошлай ҳам олмас, (эски динсизликни) қайтара ҳам олмас.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Явился ислам - истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся".
English - Sahih International
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз унга икки кўзни бермадикми?
- Мана шу сизники, тортаверинглар! Албатта, кофирларга дўзах азоби бордир.
- Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!
- Осмонлару ернинг мулки Аллоҳнинг эканлигини, кимни хоҳласа, азоблашини, кимни хоҳласа,
- Агар Унинг оятларига иймон келтиргувчилардан бўлсангиз, Аллоҳнинг исми зикр қилинган
- Агар улар сиздан устун келсалар, сизга душман бўларлар ва сизларга
- Албатта, сиз ҳам, сиз ибодат қилаётган нарсалар ҳам.
- У билан белимни қувватла.
- Албатта, Аллоҳ кофирларни лаънатлади ва уларга дўзахни тайёрлаб қўйди.
- Улардан Пайғамбарга озор берадиган ва: «У қулоқдир» дейдиганлар бор. Сен:
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.