Surasi Naml oyati 27 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ النمل: 27]
У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?
Surasi An-Naml in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
27. (Сулаймон) деди: «Сен рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми, кўрурмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Сулайман сказал, обращаясь к удоду: "Мы проверим ту весть, которую ты передал, и узнаем: сказал ты правду или солгал.
English - Sahih International
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, сабр қил. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Собит иймон келтирмаганлар
- Албатта, иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларни Роббилари иймонлари сабабли
- Аввалги оталаримиз ҳам-а?!» дер эдилар.
- Уларнинг барчалари У зотнинг ҳузурига қиёмат куни ёлғиз ҳолларида келгувчидирлар.
- Содиқ (сўз)ни келтирган ва уни тасдиқ қилган эса, ана ўшалар
- Ўшанда у отасига ва қавмига: «Манави сиз ибодатига берилаётган ҳайкаллар
- Ийсо очиқ-ойдин мўъжизалар билан келган чоғида: «Батаҳқиқ, мен сизга ҳикматни
- Улар ўз ҳузурларидаги Таврот ва Инжилда ёзилган ҳолида топиладиган, уларни
- Сизлардан яхшиликка чақирадиган, амри маъруф–наҳйи мункар қиладиган бир уммат бўлсин.
- У: «Йўқ! Роббингиз осмонлару ернинг Роббидир. У зот уларни яратгандир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.