Surasi Assaaffat oyati 28 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]
Улар: «Албатта, сизлар бизга ўнг томондан келар эдингиз», дерлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
28. (Эргашувчилар ўзларини йўлдан урган пешволарига): «Ҳақиқатан, сизлар бизларга ўнг томондан (яъни, бизлар ишониб яхшилик кутадиган томондан) келар эдинглар», деганларида.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Албатта, сизлар бизга ўнг томондан келар эдингиз», дерлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Албатта, сизлар бизга ўнг томондан келар эдингиз», дерлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"
English - Sahih International
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй инсон! Албатта сен Роббингга йўлиққунингча, ҳаракату уринишда бўларсан ва
- Биз уларни таом емайдиган жасад қилганимиз йўқ. Улар абадий қолгувчи
- Ва уларга ёрдам беришга қодир эмаслар ҳамда ўзларига ҳам ёрдам
- Сенинг Роббинг унга ваҳий юборганини.
- Ва обод уй билан қасам.
- Ва Пайғамбарларга салом бўлсин!
- Роббингдан мукофот, совға ҳисобидандир.
- Аллоҳ сизларни тупроқдан, сўнгра нутфадан яратиб, кейин жуфт-жуфт қилиб қўйди.
- Биз нима деяётганларини яхши билгувчимиз. Ўшанда уларнинг энг тўғри йўлдагиси:
- Биз азоблангувчи эмасмиз», дедилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.