Surasi Maarij oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المعارج: 32]
Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қиладиганлардир.
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32.Улар (яъни, мўмин-мусулмонлар) ўзларига ишонилган омонатларга ва (ўзгаларга) берган аҳд-паймонларига риоя қилгувчи зотлардир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қиладиганлардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қиладиганлардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
English - Sahih International
And those who are to their trusts and promises attentive
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар намозларини муҳофаза қиладиганлардир.
- «Эй воҳ!!! Кошки фалончини дўст тутмасам эди.
- Од (қавми) бўлса, ер юзида ноҳақдан муткаббирлик қилдилар. Улар: «Биздан
- Ва Од ва Самудни (ҳам ҳалок этдик). Батаҳқиқ, бу сизга
- Ҳаттоки Пайғамбарлар ноумид бўлиб, ўзларини ёлғончига чиқарилганлар, деб гумон қилиб
- Биз уларни масхара қилиб олган эдикми?! Ёки кўзлар улардан тойдими?!»
- Сен: «Ҳар ким ўз ҳолича амал қилур. Бас, Роббингиз ким
- Бани Исроилга Пайғамбар қиладир. У: «Албатта, мен сизга Роббингиздан оят-мўжиза
- Эй Бани Исроил, батаҳқиқ, Биз сизни душманингиздан қутқардик ва сиз
- Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.