Surasi Yasin oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Фақат биргина даҳшатли қичқириқ бўлди-ю, баногоҳ улар «ўчиб» қолдилар (яъни биронталари ҳам қолмай ҳалок бўлдилар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг.
- Мадян эгалари ҳам. Ва Мусо ҳам ёлғончи қилинди. Мен кофирларга
- Ва (улар) мўминлардан Азиз, Ҳамид Аллоҳга бўлган иймондан бошқа «айб»
- Бу Роббингдан бўлган фазлдир. Ана шу улкан ютуқдир.
- Албатта, осмонлару ернинг яратилишида, кечаю кундузнинг алмашиб туришида, одамларга манфаатли
- Ва, дарҳақиқат, уларга зажри бор хабарлардан келган эди.
- Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар
- Агар улар ичингизда чиққанларида ҳам сизга ёмонликдан бошқа нарсани зиёда
- Тезда, осонгина ҳисоб қилинар.
- У: «Бу Роббим раҳматидандир. Агар Роббимнинг ваъдаси келса, буни ер
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.