Surasi Yasin oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Фақат биргина даҳшатли қичқириқ бўлди-ю, баногоҳ улар «ўчиб» қолдилар (яъни биронталари ҳам қолмай ҳалок бўлдилар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар учун кечаси ҳам оят-белгидир. Биз уни кундуздан шилиб оламиз.
- Роббингиз, Унинг фазлидан талаб қилишингиз учун денгизда кемани юргизиб қўйган
- Алиф. Лом. Мийм.
- Нафси унга биродарини ўлдиришни яхши кўрсатди. Бас, уни ўлдирди. Шу
- У (Мусо): «Агар англамоқчи бўлсангиз, У осмонлару ер ва уларнинг
- Ва тилни ва икки лабни (бермадикми?)
- Уларнинг нафақаларининг қабул этлишидан ман қилган нарса фақат Аллоҳга ва
- Ва, албатта, Аллоҳнинг бандаси Унга ибодат қилиб турганда улар унинг
- Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига қарши уруш қилувчилар, ер юзида фасод
- Ўша кунда куфр келтирганлар ва Расулга исён қилганлар ерга қоришиб
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.