Surasi Maidah oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Maidah oyati 29 in arabic text(The Table).
  
   

﴿إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ
[ المائدة: 29]

Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман. Ана ўша золимларнинг жазосидир», деди.

Surasi Al-Maidah in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


29. Мен сени менинг гуноҳим ҳамда ўзингнинг гуноҳинг билан қайтиб, дўзах эгаларидан бўлиб қолишингни истайман. Золимларнинг жазоси шудир.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман. Ана ўша золимларнинг жазосидир», деди



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман. Ана ўша золимларнинг жазосидир», деди


Толкование избранного Корана (muntahab)

Я не буду сопротивляться тебе, когда ты будешь убивать меня, чтобы ты взял на себя бремя этого греха вместе с другим грехом - неискренностью по отношению к Аллаху, - и будешь ты среди обитателей огня в будущей жизни. Это - справедливое воздаяние Аллаха неправедным грешникам".


English - Sahih International


Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 29 from Maidah


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар.
  2. Агар ажрашсалар, Аллоҳ Ўз фазлидан ҳар бирини беҳожат қилур. Аллоҳ
  3. Қачонки устиларига азоб тушса: «Эй Мусо, сенга берган аҳд ҳурмати,
  4. Осмон эшикларини шаррос сув билан очиб юбордик.
  5. Албатта, Биз у(Қуръон)ни Лайлатул Қадр да туширдик.
  6. Одамлардан яширадилар ва Аллоҳдан яшира олмаслар. Xолбуки, У Ўзи рози
  7. Бас, уларни алдов ила паст(ҳолат)га туширди. Икковлари дарахтдан татиб кўришганда,
  8. Батаҳқиқ, Бани Исроилга хорловчи азобдан.
  9. Балки, у(Қуръон)ни ўзи тўқиди, дерлар? Йўқ, улар иймон келтирмаслар.
  10. Уларни тек қўй. То ваъда қилинган кунга йўлиққунларича хоҳлаганларига шўнғийверсинлар

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surasi Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surasi Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.