Surasi Muminun oyati 30 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ﴾
[ المؤمنون: 30]
Албатта, бунда оят-ибратлар бордир. Албатта, Биз синовчи бўлган эдик.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
30. Албатта бунда (яъни, Нуҳ ва уни қавми можаросида) оят-ибратлар бордир. Биз имтиҳон қилгувчидирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, бунда оят-ибратлар бордир. Албатта, Биз синовчи бўлган эдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, бунда оят-ибратлар бордир. Албатта, Биз синовчи бўлган эдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этой истории - притча, назидание. Мы испытываем людей добром и злом. Ведь их души расположены и к тому и к другому.
English - Sahih International
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У етти осмонни табақама-табақа яратгандир. Роҳманнинг яратганида ҳеч тафовут кўрмассан.
- Эй иймон келтирганлар! Ўзингизни ҳушёр тутинг ва гуруҳ-гуруҳ бўлиб қўзғалинг
- Бас, албатта, тақводорларга хушхабар беришинг ва у билан саркаш қавмларни
- Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар.
- Эй иймон келтирганлар! Куфр келтирганларга ва ер юзида юрган ва
- Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
- Улар у ерда: «Эй Роббимиз! Бизларни чиқар! Қилиб юрган амалларимиздан
- Бас, уларга илмий равишда қисса қилиб берурмиз. Ҳолбуки, Биз ғойиб
- Албатта, сен Пайғамбарлардандирсан.
- Ва сени улар ҳаргиз сенга туширилган Аллоҳнинг оятларидан тўсмасинлар. Роббингга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.