Surasi Ad Dukhaan oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ﴾
[ الدخان: 49]
Тотиб кўр! Албатта, сен ўзинг «азизу мукаррамсан»!
Surasi Ad-Dukhaan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. (Унга масхара қилиш учун: «Мана бул азобни) тотиб кўргин! Дарҳақиқат, сенинг ўзинггина «қудратли ва улуғдирсан».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Тотиб кўр! Албатта, сен ўзинг «азизу мукаррамсан»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тотиб кўр! Албатта, сен ўзинг «азизу мукаррамсан»
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ему будет сказано насмешливо и с издёвкой: " Вкуси, о ты, который был великим среди твоего народа, благородным и знатным по происхождению, мучительное наказание!
English - Sahih International
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўзингиздан аввалгиларга ўхшайсиз. Улар сизлардан кўра қувватлироқ, молу дунё ва
- Юсуфнинг олдига кирганларида, у инисини ўзига яқин жойлаштирди ва: «Мен
- Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга)
- Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.
- Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар.
- Ҳолбуки, ўша вақтда ўзларингиз қараб турган бўласизлар.
- Мусо ўз қавмини сероб қилишни сўраганида, «Ҳассанг билан тошни ур!»
- Албатта, у (Қуръон) Роббул Оламийннинг туширганидир.
- Мен сизларга: «Эй одам болалари, шайтонга ибодат қилманг, албатта, у
- Абу Лаҳабнинг икки қўли ҳалок бўлсин, ҳалок!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.