Surasi shura oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
[ الشورى: 32]
Денгизда тоғдек бўлиб сузиб юргувчи кемалар У зотнинг оят-белгиларидандир.
Surasi Ash_shuraa in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Денгиз-дарёлардаги тоғлар янглиғ сузиб юрган (кема)лар ҳам Унинг (қудрати илоҳиясига далолат қиладиган) оят-аломатларидандир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Денгизда тоғдек бўлиб сузиб юргувчи кемалар У зотнинг оят-белгиларидандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Денгизда тоғдек бўлиб сузиб юргувчи кемалар У зотнинг оят-белгиларидандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.
English - Sahih International
And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У ерда чуқур ҳам, дўнг ҳам кўрмассан.
- Унинг қавмининг жавоби: «Уни ўлдиринглар ёки ўтда ёқинглар!» дейишларидан бошқа
- Беркиниб, кўриниб турувчи васвоснинг.
- Биз золим бўлган шаҳар-қишлоқлардан қанчасини (белини) синдирдик ва улардан кейин
- Фаришталар уларнинг жонларини ўзларига зулм қилган ҳолларида олгандир. Улар, ҳеч
- Шунингдек, сизларни одамлар устидан гувоҳ бўлишингиз ва Пайғамбар сизларнинг устингиздан
- Назар сол! Уларнинг макри оқибати нима бўлди?! Биз, албатта, уларни
- Ва уларга Ўз раҳматимиздан ҳадя этдик ҳамда уларга ростгўй ва
- Элчилар Лут аҳлига келганларида...
- Шундай қилиб, Роббинг сени танлаб оладир, сенга тушларнинг таъбирини ўргатадир
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.