Surasi Sad oyati 33 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Sad oyati 33 in arabic text(Sad).
  
   
oyati 33 from Surasi Saad

﴿رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
[ ص: 33]

Уларни менга қайтаринг!» деди. Сўнгра уларнинг оёқ ва бўйинларини «силай» бошлади!

(Бир муддат зеҳнимни Аллоҳнинг зикридан чалғитгани учун бу отларни Аллоҳ йўлида қурбонлик қилай, деб бўйинлари ва оёқларини кеса бошлади.)

Surasi Saad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


33. У (от)ларни менга қайтаринглар-чи! Бас, у (қилич билан отларнинг) оёқ ва бўйинларини «силаш»га киришди (ва уларни Аллоҳ йўлида қурбонлик қилиб юборди).


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Уларни менга қайтаринг!» деди. Сўнгра уларнинг оёқ ва бўйинларини «силай» бошлади! (Бир муддат зеҳнимни Аллоҳнинг зикридан чалғитгани учун бу отларни Аллоҳ йўлида қурбонлик қилай, деб бўйинлари ва оёқларини кеса бошлади)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Уларни менга қайтаринг!» деди. Сўнгра уларнинг оёқ ва бўйинларини «силай» бошлади! (Бир муддат зеҳнимни Аллоҳнинг зикридан чалғитгани учун бу отларни Аллоҳ йўлида қурбонлик қилай, деб бўйинлари ва оёқларини кеса бошлади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Он приказал вернуть ему коней, чтобы узнать каковы они. И стал он поглаживать их с любовью по шеям и голеням [[Этот айат ещё трактуется так: Сулайман стал истреблять коней, ибо из-за них он забыл поминать Аллаха и поклоняться Ему вовремя.]].


English - Sahih International


[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 33 from Sad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ва уларнинг устига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг ёмғири қандоқ
  2. Улар: «Сен бизга ҳақ ила келдингми ёки ўйин қилгувчиларданмисан?» дедилар.
  3. Магар тавба қилиб, аҳли солиҳ бўлиб, баён қилганларнинг, ана ўшаларнинг
  4. Шоядки ҳидоят топсангиз, деб Мусога китобни ва фурқонни берганимизни эсланг.
  5. Бас, сеҳргарлар сажда қилган ҳолларида йиқилдилар.
  6. Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас.
  7. Унинг меваси бор эди. У ўз шериги ила гаплашар экан:
  8. Уларга ваъда қилганимизнинг баъзисини сенга кўрсатармиз ёки сени (ундан олдин)
  9. Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз.
  10. Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Surasi Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Sad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Sad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Sad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.