Surasi Hijr oyati 99 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ﴾
[ الحجر: 99]
Ва сенга аниқ нарса (ўлим) келгунича Роббингга ибодат қил.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
99. (Шунингдек), то сизга аниқ нарса (яъни, ўлим соати) келгунича Парвардигорингизга ибодат қилинг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва сенга аниқ нарса (ўлим) келгунича Роббингга ибодат қил
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва сенга аниқ нарса (ўлим) келгунича Роббингга ибодат қил
Толкование избранного Корана (muntahab)
И поклоняйся Аллаху, который тебя сотворил и тебя охраняет, до конца твоей жизни!
English - Sahih International
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Зебу зийнат ичида ўстириладиган ва хусумат пайтида очиқ-ойдин бўла олмайдиган
- Юзтубан дўзахга судраладиган кунларида: «Жаҳаннам азобини татиб кўринг!» (дейилур).
- Ва икковларини сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?
- Ўзлари иймон келтириб, зурриётлари уларга иймон билан эргашганларнинг зурриётини уларга
- Аллоҳни қўйиб, қиёмат кунигича дуосини мустажоб қилолмайдиганларга илтижо этадиганлардан ҳам
- Биз сенга китобни фақат уларга ўзлари ихтилоф қилган нарсаларни баён
- Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
- Мўмин мўминни ўлдирмас. Магар билмасдан қилиши мумкин. Кимки мўминни билмасдан
- У уйида бўлган аёл ундан нафсини хоҳлади. Эшикларни беркитиб: «Бу
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.