Surasi Waqiah oyati 35 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً﴾
[ الواقعة: 35]
Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик.
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
35. Дарвоқеъ, Биз уларни (оху кўз ҳурларни) дафъатан пайдо қилдик (яъни, улар онадан туғилмадилар, балки Аллоҳнинг қудрати билан дафъатан пайдо бўлдилар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы сотворили большеглазых дев-гурий в раю творением особым
English - Sahih International
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, уларга ўзларидан Пайғамбар келди. Бас, улар уни ёлғончига чиқардилар.
- Гарчи Аллоҳ йўлида қатл қилинсангиз ҳам ёки ўлсангиз ҳам, Аллоҳдан
- Аммо ҳузурингга шошилиб келган.
- Ана шундай. Ҳар Пайғамбар учун жиноятчилардан душман қилганмиз. Ҳидоят ва
- Улардан илгари ўтганлар ҳам (Пайғамбарларни) ёлғончи қилган эдилар. (Булар) уларга
- Бас, Роббилари уларга унинг бадалига ундан кўра яхшироғини, аҳли солиҳроқ
- Ёки: «Албатта, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботлар яҳудий ва
- Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган кимсадан ҳам золимроқ одам борми? Ана
- У: «Улар, ана, изимдалар. Рози бўлишинг учун Мен сенга шошдим,
- Сендан олдин Биз юборган Пайғамбарларимиздан сўра: Роҳмандан бошқа ибодат қилинадиган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

