Surasi Sad oyati 71 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن طِينٍ﴾
[ ص: 71]
Эсла! Ўшанда Роббинг фаришталарга: «Албатта, мен лойдан башар яратгувчидирман.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
71. Эсланг, Парвардигорингиз фаришталарга деган эди: «Албатта мен лойдан бир одам яратгувчидирман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эсла! Ўшанда Роббинг фаришталарга: «Албатта, мен лойдан башар яратгувчидирман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эсла! Ўшанда Роббинг фаришталарга: «Албатта, мен лойдан башар яратгувчидирман
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи им (о Мухаммад!), как твой Господь возвестил ангелам: "Я сотворю человека - Адама - да будет мир ему! - из глины.
English - Sahih International
[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Пайғамбар унга ўз Роббидан туширилган нарсага иймон келтирди ва мўминлар
- Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди
- У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди.
- Бизнинг элчиларимиз Иброҳимга хушхабарни келтиришганида: «Албатта, биз ушбу шаҳар аҳлини
- Аҳли китоблар сендан уларга осмондан китоб тушириб беришингни сўрарлар. Мусодан
- Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини
- Қоп-қора тутундан бўлган соядадирлар.
- То. Син. Мим.
- У кунда қичқириқни ҳақ ила эшитурлар. Ана ўша чиқиш кунидир.
- У кема ясамоқда. Ўз қавмидан бўлган зодагонлар қачон олдидан ўтсалар,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

