Surasi Assaaffat oyati 36 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]
«Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
36. Ва улар «Ҳали бизлар бир мажнун шоирни деб худоларимизни тарк қилар эканмизми?», дер эдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали: "Неужели мы оставим поклонение своим богам из-за иллюзий какого-то безумного поэта?"
English - Sahih International
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй иймон келтирганлар! Сизларга аёлларни зулм-ла меросга олиш ҳалол эмас.
- У билан қамоққа иккита йигит ҳам кирди. Улардан бири: «Мен
- Иймон келтирганлар ва яхши амалларни қилганларга хушнудлик ва гўзал маскан
- У зот:"Эй Одам, буларга у нарсаларнинг исмларини айтиб бер", деди.
- У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз
- Тоғларни кўриб, қимирламай турибди деб ҳисоблайсан. Ҳолбуки, улар булутнинг ўтишидек
- Улар: «Эй Солиҳ, бундан олдин сен ичимизда орзу қилинган эдинг.
- У қаттиқ қизиган ўтдир.
- Эй, иймон келтирганлар! Агар сизларга мўминалар ҳижрат қилиб келсалар, уларни
- Улардан (Аллоҳдан) қўрқадиганлардан бўлган ва Аллоҳ уларга неъмат ато этган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.