Surasi Qiyamah oyati 36 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴾
[ القيامة: 36]
Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми?
Surasi Al-Qiyamah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
36. Инсон ўзини (бу дунёда дину иймонга буюрилмасдан, Охиратда эса қайта тирилиб ҳисоб-китоб қилинмасдан) бекор ташлаб қўйилишини ўйларми (тамаъ қилурми)?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек, который отрицает воскресение, думает, что он будет оставлен без присмотра наслаждаться своей жизнью, а потом умрёт и не будет воскрешён для расплаты за свои деяния?!
English - Sahih International
Does man think that he will be left neglected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Инсон яхшилик тилашни ҳеч малол олмас. Агар уни ёмонлик тутса,
- Ёриб чиқувчи эгаси бўлган ер билан қасам.
- Сен: «Сизлар ҳақиқатан ҳам ерни икки кунда яратган зотга куфр
- Ёки, унда жиннилик бор, дейдиларми? Йўқ! У уларга ҳақ ила
- Биз ҳам забонияларни чақирамиз.
- У зот: «Эй Нуҳ, албатта у(ўғил) аҳлингдан эмас. Албатта, у
- Фиръавн: «Мени қўйинглар, Мусони ўлдирай. Майли, Роббига дуо қилсин. Албатта,
- Магар тавба қилиб, аҳли солиҳ бўлиб, баён қилганларнинг, ана ўшаларнинг
- Магарам ўз хотинлари ёки ўз мулки бўлганлар мустаснодир. Албатта улар
- Мусо: «Агар сиз ва ер юзидаги кимсалар ҳаммангиз куфр келтирсангизлар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

