Surasi Ankabut oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ العنكبوت: 4]
Ёки ёмонликларни қиладиганлар Биздан қочиб қутулишни ўйлайдиларми? Қилган ҳукмлари қандай ҳам ёмон-а?!
Surasi Al-Ankabut in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Ёки ёмон амаллар қиладиган кимсалар Биздан (жазойимиздан) қочиб қутулишни ўйладиларми?! Нақадар ёмон ҳукм чиқарадилар-а?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ёки ёмонликларни қиладиганлар Биздан қочиб қутулишни ўйлайдиларми? Қилган ҳукмлари қандай ҳам ёмон-а
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ёки ёмонликларни қиладиганлар Биздан қочиб қутулишни ўйлайдиларми? Қилган ҳукмлари қандай ҳам ёмон-а
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?! Плохо же это предположение!
English - Sahih International
Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Элчиларимиз Лутга келишганида, у улар сабабли маҳзун бўлди ва келишларидан
- «Аллоҳ туғди». Албатта, улар ёлғончилардир.
- Роббим мени мағфират этганини ва икром қилинганлардан қилганини», деди.
- Сен: «Эй одамлар, албатта, мен сизларнинг барчангизга, осмонлару ернинг мулки
- Динларини ўйин-кулги қилиб олган ва ҳаёти дунё ғурурига кетганларга», дерлар.
- Молу мулким мени сақлаб қола олмади.
- Осмонлар ва ернинг мулки Аллоҳникидир ва қайтиш ҳам фақат Аллоҳгадир.
- Сен: «Аллоҳдан ўзгани валий-дўст қилиб оламанми? У осмонлару ерни яратгувчидир.
- Жиброилга душман бўлганларга айт, албатта у(Қуръон)ни сенинг қалбингга Аллоҳнинг изни
- Қилмаган нарсангизни гапиришингиз Аллоҳнинг наздида қаттиқ ёмон кўрилгандир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.