Surasi TaHa oyati 37 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 37]
«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик.
(Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
37. Биз сенга (гўдаклик чоғингда ҳам) яна бир карра инъом-марҳамат қилган эдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы уже оказали тебе милость прежде, о которой ты не просил,
English - Sahih International
And We had already conferred favor upon you another time,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, Аллоҳ мўминлардан дарахт остида сенга байъат қилаётганларида рози бўлди.
- У(Мусо): «У, агар ақл юритсангиз, машриқу мағрибнинг ва улар ўртасидаги
- Ва ёйилган соялардадир.
- У зот иймон келтирган, солиҳ амалларни қилган ва Муҳаммадга нозил
- Аллоҳнинг гўзал исмлари бордир. Бас, Унга ўша(исм)лар ила дуо қилинг
- Аллоҳ сизлардан иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга уларни ер юзида
- Улардан сенга назар соладиганлари ҳам бор. Агар ўзлари (қалб кўзлари
- Ва қаердан чиқсан ҳам, юзингни Масжидул Ҳаром томон бур. Қаерда
- Албатта, Биз уларга бир овоз юбордик. Ва улар қўра қурувчи
- Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой