Surasi Tur oyati 30 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар?
Surasi At-Tur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
30. Балки улар (мушриклар: «Муҳаммад), бир шоирдир. Бизлар унга замон ҳодисот-балолари (етиши)ни кутурмиз», дерлар?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или они говорят: "Он - поэт! Давайте подождём, когда смерть постигнет его".
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У зот сизга қулоқни, кўзлару қалбларни пайдо қилган зот. Нақадар
- Қачон Роббиларидан янги эслатма келса, фақат уни ўйнаётган ҳолларида тингларлар.
- Аъроф эгалари сиймоларидан танийдиган кишиларига нидо қилиб: «Тўплаганингиз ва қилган
- У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин. Яна улар сенга бирор
- Булар, қилган амалларнинг мукофотидур.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб.
- Кейин, албатта, Биз у(жаҳаннам)га киришга кимлар лойиқроқ эканини яхши билгувчимиз.
- Мусо ўз йигитига: «Икки денгиз жамланган жойга етмагунимча, йилларни ўтказсам
- (Кофир) Инсон Бизни, унинг суякларини жамлай олмас, деб ўйларми?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.