Surasi Shuara oyati 38 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الشعراء: 38]
Бас, сеҳргарлар маълум куни келишилган вақтда жамландилар.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
38. Бас, сеҳргарлар маълум кунда белгиланган жойга тўпландилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сеҳргарлар маълум куни келишилган вақтда жамландилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сеҳргарлар маълум куни келишилган вақтда жамландилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Были собраны колдуны со всех концов страны, и было назначено определённое время - утром в "День Украшения", - чтобы встретиться с Мусой.
English - Sahih International
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.
- Тепаларнгизга етти мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик.
- Уни тўғри қилган; Ўз ҳузуридан бўладиган шиддатли азобдан огоҳлантирадиган; яхши
- Албатта У зот уни қайта тирилтиришга қодирдир.
- Худди сизларни дастлаб халқ қилганимиздек, ҳузуримизга якка-якка келдингиз. Сизларга берган
- Бас, уларни қўйиб бер, ўзларига ваъда қилинаётган кунга рўбарў бўлгунларича
- Ва ким Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирмаса, албатта, Биз
- Аллоҳнинг оятларига ва Унга рўбарў бўлишга куфр келтирганлар, ана ўшалар
- Бас, шайтон икковларининг беркитилган авратларини очиш учун уларни васваса қилди
- Албатта, Аллоҳ зикр қилинса, қалблари титрагувчи, оятлари тиловат этилса, иймонларини
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.