Surasi Qaf oyati 38 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Qaf oyati 38 in arabic text(Qaf).
  
   
oyati 38 from Surasi Qaf

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾
[ ق: 38]

Албатта, осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратдик. Ва Бизни чарчоқ тутмади.

(Аллоҳнинг ҳузуридаги кунлар биз ўрганиб қолган кунларнинг айниси эмас. Бизнинг кунларимиз дунё яратилганидан сўнг, ер курасини айланиши ҳолати ва вақтига мувофиқ яратилган. Табиийки, бу олти куннинг масофаси ва миқдорини ёлғиз Аллоҳ таоло билади.)

Surasi Qaf in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


38. Аниқки, Биз осмонлар ва Ерни ҳамда уларнинг ўртасидаги бор нарсани олти кунда яратдик ва Бизни ҳеч қандай чарчоқ ушлагани йўқ.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Албатта, осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратдик. Ва Бизни чарчоқ тутмади. (Аллоҳнинг ҳузуридаги кунлар биз ўрганиб қолган кунларнинг айниси эмас. Бизнинг кунларимиз дунё яратилганидан сўнг, ер курасини айланиши ҳолати ва вақтига мувофиқ яратилган. Табиийки, бу олти куннинг масофаси ва миқдорини ёлғиз Аллоҳ таоло билади)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Албатта, осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратдик. Ва Бизни чарчоқ тутмади. (Аллоҳнинг ҳузуридаги кунлар биз ўрганиб қолган кунларнинг айниси эмас. Бизнинг кунларимиз дунё яратилганидан сўнг, ер курасини айланиши ҳолати ва вақтига мувофиқ яратилган. Табиийки, бу олти куннинг масофаси ва миқдорини ёлғиз Аллоҳ таоло билади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Клянусь! Мы создали небеса, землю и все творения, что между ними, за шесть дней, и это не представило для Нас никакого труда.


English - Sahih International


And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 38 from Qaf


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт.
  2. Ва фаришталарни Аршни ўраб олиб Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтаётган
  3. Сизларга Роббимнинг юборганларини етказаман, насиҳат қиламан ва Аллоҳ томонидан сиз
  4. Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
  5. У кунда осмон ларзага келиб чайқалур.
  6. Ва уларга ўзлари касб қилган нарсаларнинг ёмонлиги зоҳир бўлур ва
  7. Албатта, мўминлар биродардирлар, бас, икки биродарингиз ўртасини ислоҳ қилинг, Аллоҳга
  8. Уларга икки кишини мисол қилиб келтир. Улардан бирига узумлардан икки
  9. Эслатилган нарсаларни унутган чоғларида, уларга ҳамма нарсанинг эшикларини очиб қўйдик.
  10. У: «Батаҳқиқ, устингизга Роббингиз томонидан азоб ва ғазаб тушди. Мен

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Surasi Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Qaf Al Hosary
Al Hosary
Surasi Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.