Surasi Luqman oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ لقمان: 4]
Намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга ишонч-ла иймон келтирадиганларга.
Surasi Luqman in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Улар намозни тўкис адо этадиган, закотни (ҳақдорларга) ато этадиган ва Охиратга аниқ ишонадиган зотлардир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга ишонч-ла иймон келтирадиганларга
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга ишонч-ла иймон келтирадиганларга
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, которые выстаивают обрядовую молитву, раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает, и искренне веруют в будущую жизнь.
English - Sahih International
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга
- Ҳар бир умматдан бир гувоҳ келтириб, сени уларнинг ҳаммасига гувоҳ
- Менга қарши бош кўтармай, таслим бўлган ҳолингизда келинг», дейилмишдир», деди.
- Бу ғайб хабарлардан бўлиб, уни сенга ваҳий қилмоқдамиз. Улар макр
- Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.
- Айтгин-чи, агар Биз уларни йилларча ҳузурлантирсак-да.
- Ва ер юзида исрофчилик қиладиганларнинг ишига итоат қилманглар.
- Ва агар уларга рукуъ қилинглар дейилса, рукуъ қилмаслар.
- Ийсо очиқ-ойдин мўъжизалар билан келган чоғида: «Батаҳқиқ, мен сизга ҳикматни
- Ва Биз уларга хоҳлаган мевалари ва гўштларини муҳайё қилиб қўйдик.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.