Surasi Insan oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا﴾
[ الإنسان: 4]
Албатта, Биз кофирлар учун занжирлар, кишанлар ва ёниб турган оловни тайёрлаб қўйдик.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Албатта Биз кофирлар учун занжиру кишанларни ва (дўзах) алангасини тайёрлаб қўйгандирмиз!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз кофирлар учун занжирлар, кишанлар ва ёниб турган оловни тайёрлаб қўйдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз кофирлар учун занжирлар, кишанлар ва ёниб турган оловни тайёрлаб қўйдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь.
English - Sahih International
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Агар содиқ бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир», дерлар.
- Албатта, Роббинг кузатиб турувчидир.
- Улар: «Уни куйдиринглар! Агар (бир иш) қиладиган бўлсангиз, худоларингизга ёрдам
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Сен: «Аллоҳ сизларни тирилтирур, сўнгра ўлдирур, сўнгра сизларни (бўлишида) шубҳа
- Яхшилик қилувчи бўлган ҳолида юзини Аллоҳга таслим қилган ва Иброҳимнинг
- У(муҳожир)лардан аввал бу жойда яшаган ва иймонга (ихлос қилганлар). Ўзларига
- Бу мактубимни олиб бориб, уларга ташла, сўнгра четга чиқиб назар
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

