Surasi Yasin oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]
Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Ҳеч шак-шубҳасиз, (уларнинг) барчалари (Қиёмат Кунида) Бизнинг даргоҳимизда ҳозир қилингувчидирлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам.
English - Sahih International
And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бу китобда шак-шубҳа йўқ, у тақводорларга ҳидоятдир.
- Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир.
- Ким бир мўминни қасддан ўлдирса, унинг жазоси жаҳаннамдир. Унда абадий
- Бас, сен Аллоҳга таваккал қил. Албатта, сен очиқ-ойдин ҳақдадирсан.
- Эй Набий, қўлингиздаги асирларга: «Агар Аллоҳ қалбларингизда яхшилик борлигини билса,
- Уларнинг ичида китобдан бехабар, хомхаёлдан бошқани билмайдиган омийлар бор. Улар
- Хазиналар ва муҳтарам маскандан чиқардик.
- Аллоҳ уларга бу дунёда хорликни тотдирди, албатта, охират азоби, агар
- Ва ўзлари ичида маза қилаётган нозу неъматларни қолдирдилар.
- Билингларки, албатта Аллоҳ ўлик ерни тирилтирур. Дарҳақиқат, сизларга оятларни баён
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.