Surasi Yasin oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]
Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Ҳеч шак-шубҳасиз, (уларнинг) барчалари (Қиёмат Кунида) Бизнинг даргоҳимизда ҳозир қилингувчидирлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам.
English - Sahih International
And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Дарҳақиқат, Биз сизга ўхшаганларни ҳалок қилдик. Бас, буни эсловчи борми
- Бу дунёда ҳам, қиёмат кунида ҳам уларга лаънат эргашадир. Бу
- Бу ғайб хабарлардан бўлиб, сенга ваҳий қилмоқдамиз. Улар қайсилари Марямнинг
- Бизнинг баломиз уларга етганда, тазарруъ қилсалар эди! Лекин қалблари қаттиқ
- Улар: «Сен бизга келмасингдан олдин ҳам, келганингдан кейин ҳам озор
- У: «Мени ва акамни мағфират қилгин ва бизларни Ўз раҳматингга
- Бас, қачонки сурга пуфланганда, у кунда ораларида на насаб қолур
- Зулм қилганлар азобни кўрган вақтларида, улардан у енгиллатилмас ва уларга
- Китобни маҳкам тутганлар ва намозни қоим қилганлар бўлса, албатта, Биз
- Уларга яхшиликларни тезлатишимиз, деб ҳисоблайдиларми? Йўқ! Улар сезмаслар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

