Surasi Kahf oyati 41 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]
Ёки суви ерга сингиб кетиб, сен уни талаб қилишга қодир бўлмай қолсанг», деди.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
41. Ёки унинг суви (ерга сингиб кетиб, сен у)ни истаб ҳам топа олмай қолурсан».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ёки суви ерга сингиб кетиб, сен уни талаб қилишга қодир бўлмай қолсанг», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ёки суви ерга сингиб кетиб, сен уни талаб қилишга қодир бўлмай қолсанг», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
или, может быть, его воды уйдут в пропасть под землёй, и ты не сможешь их отыскать и достать, чтобы поливать свой сад".
English - Sahih International
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Шак-шубҳасиз, албатта, улар охиратда яна ҳам кўпроқ зиён кўргувчилардир.
- Бас, уни ёлғончига чиқардилар. Шунда уларни бир силкиниш тутди ва
- Ва аҳдномаларигаувофиқ устиларига Турни кўтардик ва уларга: «Эшикдан эгилиб кирингларанба
- Аллоҳдан ўзгани Роббим дейми? Ҳолбуки У ҳамма нарсанинг Роббидир. Ҳар
- У: «Эй аъёнлар! Менга бу ишимда фатво беринглар. Сизлар шоҳид
- Улар сендан азобни тезлаштиришни талаб қилурлар. Агар белгиланган ажал бўлмаганида,
- Эй қавмим, албатта, мен сизларга нидолашув кунидан қўрқаман.
- Аллоҳ учун ҳаж ва умрани тугал адо этинг. Агар ушланиб
- Сўнгра, албатта, Роббинг фитнага учраганларидан кейин ҳижрат этиб, жиҳод қилган
- Бас, унга Лут иймон келтирди ва: «Албатта, мен Роббимга ҳижрат
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

