Surasi Yasin oyati 83 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Yasin oyati 83 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 83]

Бас, барча нарсанинг том эгалиги қўлида бўлган зот покдир. Унгагина қайтарилурсизлар.

(Гап шундай экан, демак дунёдаги барча нарсаларнинг тўла эгалиги ва тасарруфи қўлида бўлган Аллоҳ таоло покдир. Барча айб ва нуқсонлардан, жумладан, кофир ва мушриклар, ўлганларни қайта тирилтира олмайди, деб тақаётган нуқсондан ҳам покдир.)

Surasi Ya-Sin in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


83. Бас, барча нарсанинг эгалиги Ўз қўлида бўлган (Аллоҳ ҳар қандай айбу-нуқсондан) пок Зотдир. Ва (албатта) сизлар Ёлғиз Унгагина қайтарилурсизлар.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Бас, барча нарсанинг том эгалиги қўлида бўлган зот покдир. Унгагина қайтарилурсизлар. (Гап шундай экан, демак дунёдаги барча нарсаларнинг тўла эгалиги ва тасарруфи қўлида бўлган Аллоҳ таоло покдир. Барча айб ва нуқсонлардан, жумладан, кофир ва мушриклар, ўлганларни қайта тирилтира олмайди, деб тақаётган нуқсондан ҳам покдир)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Бас, барча нарсанинг том эгалиги қўлида бўлган зот покдир. Унгагина қайтарилурсизлар. (Гап шундай экан, демак дунёдаги барча нарсаларнинг тўла эгалиги ва тасарруфи қўлида бўлган Аллоҳ таоло покдир. Барча айб ва нуқсонлардан, жумладан, кофир ва мушриклар, ўлганларни қайта тирилтира олмайди, деб тақаётган нуқсондан ҳам покдир)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Слава Аллаху - Великому Творцу, власть которого распространяется на всё сущее. Он всё творит, всем руководит и всем распоряжается! Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили!


English - Sahih International


So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 83 from Yasin


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Қайтувчи (ёмғир) соҳиби бўлган осмон билан қасам.
  2. Куфр келтириб ўтганингиз туфайли бугунги кунда унга киринг!
  3. Агар анавилар худолар бўлганида унга кирмас эдилар. Ҳаммалари унда абадий
  4. Бу сеҳрми?! Ёки сизлар кўрмаяпсизларми?!
  5. Улар ташлаганларида, Мусо: «Сиз келтирган нарса сеҳрдир. Албатта, Аллоҳ уни
  6. Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
  7. Сизнинг амаларингизни солиҳ қилур ва гуноҳларингизни мағфират қилур. Ким Аллоҳга
  8. Аллоҳ етти осмонни ва улар мислидек ерни яратган зотдир. Уларнинг
  9. У: «Агар (бу ишни) қилувчи бўлсангиз, анаву қизларим бор», деди.
  10. Ва ердан отилтириб, булоқлар чиқардик. Бас, сувлар тақдир қилинган иш

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Surasi Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Yasin Al Hosary
Al Hosary
Surasi Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.