Surasi Maryam oyati 41 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 41]
Китобда Иброҳимни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
41. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), ушбу Китобда Иброҳим (қиссасини) зикр қилинг! Дарҳақиқат, у жуда ростгўй пайғамбар эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Китобда Иброҳимни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Китобда Иброҳимни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Напомни (о пророк!) людям, что в Коране сказано об Ибрахиме. Поистине, он был пророком и праведником в своих речах, делах и вестях об Аллахе Всевышнем.
English - Sahih International
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим,
- Ва Айюбнинг ўз Роббига нидо қилиб: «Албатта, мени зарар тутди.
- Унга ва Лутга нажот бериб, оламлар учун баракали қилган ерга
- Сўзимни англасинлар.
- Эй иймон келтирганлар, ўзингиздан бошқадан сирдош тутманг. Улар сизга ёмонлик
- Ва бу дунёда уларга лаънатни эргаштириб қўйдик. Қиёмат куни эса,
- Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик.
- Ўтган кунларда қилган нарсаларингиз туфайли енглар ва ичинглар, ош бўлсин.
- Ва Мен ҳам ҳийла қилурман.
- Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.