Surasi Anbiya oyati 59 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 59]
Улар: «Бизнинг худоларимизга ким бундай қилди?! Албатта, у золимлардандир!» дедилар.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
59. Улар (қайтиб келганларидан сўнг): «Бизнинг худоларимизни ким бундай қилди? Шубҳасиз, у золим кимсалардандир», дедилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Бизнинг худоларимизга ким бундай қилди?! Албатта, у золимлардандир!» дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Бизнинг худоларимизга ким бундай қилди?! Албатта, у золимлардандир!» дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали, увидев, что случилось с их идолами: "Кто сделал это с нашими богами? Он, поистине, из неправедных, которые подвергают себя наказанию".
English - Sahih International
They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?
- Сўнгра уни ростлади ва унинг ичига Ўз руҳидан пуфлади. У
- У (Сулаймон): «Унинг тахтини танимайдиган қилиб қўйинг. Кўрайлик-чи, у(малика) уни
- Фиръавн ва Самуднинг.
- Сен: «У сизларни ер юзида яратган, кўпайтирган зотдир. Ва Унинг
- Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта
- Ва сизларни жуфт қилиб яратдик.
- У атрофидаги кишиларга: «Эшитмаяпсизларми?!» деди.
- Юзингни динга тўғри тут. Мушриклардан бўлма.
- Бас, улар муддатларига етсалар, яхшилик билан ушланглар, ёки яхшилик билан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.