Surasi Maarij oyati 41 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
[ المعارج: 41]
Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз.
Surasi Al-Maarij in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
41. (бу кофирларни ҳалок қилиб ўринларига), улардан яхшироқ (инсонларни) алмаштириб қўйишга ва Биз (бу ишга) ожиз эмасдирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
English - Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Унинг Ўзи бандаларидан тавбани қабул қилур, гуноҳларини афв этур ва
- Бас, сен улардан юз ўгир ва: «Сизларга салом бўлсин», дегин.
- Улар: «Зарари йўқ. Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз.
- Яна сенга улов беришинг учун келганларида: «Сизларни миндиргани нарса топа
- Шунинг учун ҳам Бани Исроилга: «Ким бир жонни ноҳақдан ёки
- Ва кимнинг тортилган (амаллари) енгил келса, бас, ана ўшалар Бизнинг
- Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди.
- Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар.
- Юзингни динга тўғри тут. Мушриклардан бўлма.
- Бас, у довон ошиб ўтмади.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.