Surasi zariyat oyati 42 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ﴾
[ الذاريات: 42]
У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
42. У (бўрон) ниманинг устидан ўтса, албатта уни (ҳалок этиб) худди чириб-битган суяклар каби қилиб қўяр эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас
Толкование избранного Корана (muntahab)
который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах.
English - Sahih International
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, Аллоҳ иймон келтирганлар ва яхши амал қилганларни тагидан анҳорлар
- Бу сизга ваъда қилинган нарсадир. Ҳар бир сертавбага ва сақловчига.
- Юсуф отасига: «Эй отажоним, мен ўн битта юлдузни ҳам қуёш
- Албатта, Биз унинг юзидаги нарсаларни қуп-қуруқ тупроққа айлантиргувчимиз.
- Улар Аллоҳни қўйиб, У зот ҳақларида бирон ҳужжат туширмаган, ўзларида
- Аллоҳ сизларни диний уруш қилмаган ва диёрларингиздан чиқармаганларга яхшилик ва
- Сукунатга чўмган тун билан қасам.
- Агар яхшилик қилсангиз, ўзингиз учун яхшилик қиласиз. Агар ёмонлик қилсангиз
- Сўнгра улардан кейин Мусо ва Ҳорунни Фиръавн ва унинг қавмига
- Машриқу мағриб Аллоҳникидир, қаёққа қарасангиз, Аллоҳнинг юзи бор. Албатта, Аллоҳ
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.