Surasi Al-Haqqah oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.
Surasi Al-Haqqah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. Ўша Кунда сизлар (ҳисоб-китоб учун Аллоҳга) кўндаланг қилинурсизлар — сизларнинг бирон сирингиз махфий қолмас.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День вы предстанете перед Аллахом для расплаты, и не одна из ваших тайн, которые вы скрываете, не утаится.
English - Sahih International
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У маъорижлар эгаси Аллоҳдандир.
- Албатта, «насийу» куфрда зиёда бўлишдан ўзга нарса эмас. Бу билан
- Эй ҳамзиндон дўстларим, сизлардан бирингиз хўжасига хамр соқийлиги қилур. Бошқаси
- У бандалари устидан ғолибдир. У устингизга ҳафазаларини юборур. Қачонки бирортангизга
- Айт: «Эй кофирлар!
- Сизга азоб келишидан олдин Роббингизга қайтинг ва Унга таслим бўлинг.
- Инсон Биз уни нутфадан яратганимизни билмасми?! Энди эса, у очиқ-ойдин
- У кунда, У зот уларга нидо қилиб: «Пайғамбарларга нима деб
- Улар: «Ундан емоқни, қалбларимиз таскин топмоғини, бизга рост гапирганингни билмоқни
- Сен: «Осмонлар ва ердаги нарсалар кимники?» деб айт! «Аллоҳники», деб
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.