Surasi Nahl oyati 43 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Nahl oyati 43 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۚ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
[ النحل: 43]

Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий қилганмиз. Агар билмайдиган бўлсангиз, зикр аҳлларидан сўрангиз.

Surasi An-Nahl in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


43. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Биз сиздан (яъни, сизни пайғамбар қилиб юборишимиздан) илгари ҳам (фаришталарни эмас, балки) фақат (сиз каби) кишиларни — инсонларнигина Ўзимиз туширган ваҳий билан (пайғамбар қилиб) юборганмиз. (Эй мушриклар), агар (бу ҳақда) билмайдиган бўлсангизлар, аҳли илмлардан (яъни, Таврот ва Инжилни биладиган кишилардан) сўранглар!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий қилганмиз. Агар билмайдиган бўлсангиз, зикр аҳлларидан сўрангиз


И з о ҳ. Бу оят Макка мушриклари Муҳаммад алайҳис-салоту вас-саломнинг пайғамбар эканликларини инкор қилишиб: «Аллоҳ одамзодни Ўзининг элчиси қилиб юбормайди. Агар фаришта келиб, Мен Аллоҳнинг элчисиман, деганида, иймон келтирган бўлур эдик», деганларида нозил бўлган.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий қилганмиз. Агар билмайдиган бўлсангиз, зикр аҳлларидан сўрангиз


Толкование избранного Корана (muntahab)

И до тебя (о пророк!) Мы посылали предшествующим народам лишь только людей, которым Мы внушали Наше Откровение. Мы не посылали ангелов, как хотят неверные из твоего народа. Спросите же вы, неверующие, знатоков Небесных Писаний, если вы не знаете об этом. Тогда вы узнаете, что все Наши посланцы были смертными мужчинами, а не были ангелами.


English - Sahih International


And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 43 from Nahl


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир.
  2. Бас, Биз улардан интиқом олдик. Албатта, уларнинг икковлари ҳам очиқ
  3. Унинг шериги йўқ. Ана шунга буюрилганман. Ва мен энг аввалги
  4. Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан, ҳидоятга ёки нурли китобга эга бўлмасдан
  5. У(Қуръон)дан ким бурилса, (бир йўла) буриб қўйилур.
  6. Биз сени фақат оламларга раҳмат қилиб юбордик.
  7. Эй қавмим, албатта, мен сизларга нидолашув кунидан қўрқаман.
  8. Эй Марям, Роббингнинг ибодатида бардавом бўл, Унга сажда қил ва
  9. Сен: «Албатта, мен фақат ўз Роббимга ибодат қиламан ва Унга
  10. Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми?!

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Surasi Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Nahl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Nahl Al Hosary
Al Hosary
Surasi Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.