Surasi Hud oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ هود: 4]
Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир.
Surasi Hud in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Аллоҳнинг Ўзига қайтишларингиз бор. У эса ҳамма нарсага қодирдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Только к Аллаху ваше возвращение в этой жизни и в День воскресения, когда Он воскресит вас и выведет вас из могил, чтобы воздать вам за ваши деяния. Ведь Он Всемогущ и над всякой вещью мощен!
English - Sahih International
To Allah is your return, and He is over all things competent."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ёки Биз уларга у(Қуръон)дан олдин бир китоб берганмизу улар уни
- Фиръавн: «Мени қўйинглар, Мусони ўлдирай. Майли, Роббига дуо қилсин. Албатта,
- Ва тоғлардан манманлик-ла уйлар йўнаверасизми?!
- У зот: «Эй Мусо, Мен сени одамлар ичидан Пайғамбарлигим ва
- Бас, сабр қил. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Энди Биз ёки
- Магар иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларга миннатсиз ва узлуксиз
- У: «Уни олиб кетишингиз мени хафа қиладир. Сиз ундан ғофил
- Нуун. Қалам билан ва сатрларга ёзадиган нарсалар билан қасам.
- Биз уларга қайси бир оят-мўъжизани кўрсатсак ҳам, албатта, у ўз
- У мени яратган зотдир. Бас, мени ҳидоят қилади ҳам Унинг
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.